เมื่อวันจันทร์ที่ ๘ เมษายน ๒๕๖๒ เวลา ๑๔.๓๐ ๑๖.๓๐ นาฬิกา ณ ห้องอัลเรย์ยัน (Al Rayyan) ศูนย์ประชุม Sheraton Convention Center กรุงโดฮา รัฐกาตาร์ คณะผู้แทน สนช. ประกอบด้วย นายวรพล โสคติยานุรักษ์ สมาชิกสภานิติบัญญัติแห่งชาติ และกรรมาธิการ ในคณะกรรมาธิการสามัญสหภาพรัฐสภาว่าด้วยการพัฒนาที่ยั่งยืน การคลังและการค้าและนางเสาวณี สุวรรณชีพ สมาชิก สนช. ได้เข้าร่วมการประชุม คณะกรรมาธิการสามัญสหภาพรัฐสภาว่าด้วยการพัฒนา ที่ยั่งยืน การคลังและการค้า เป็นวันที่สอง โดยที่ประชุมได้พิจารณาข้อเสนอขอแก้ไขร่างข้อมติในหัวข้อ บทบาท ของการค้าและการลงทุนที่เป็นธรรมและเสรี เพื่อการบรรลุเป้าหมายการพัฒนาที่ยั่งยืน โดยเฉพาะในด้านความเท่าเทียมทางเศรษฐกิจ ระบบโครงสร้างพื้นฐานการพัฒนา อุตสาหกรรมและนวัตกรรมที่ยั่งยืน (The role of fair and free trade and investment in achieving the SDGs, especially regarding economic equality, sustainable infrastructure, industrialization and innovation) โอกาสนี้ นายวรพล โสคติยานุรักษ์ ได้อภิปรายเหตุผลประกอบการขอแก้ไขร่างข้อมติ ดังนี้ - วรรคอารัมภบท ๑ เสนอขอให้ตัดถ้อยคำ better known as the Sustainable Development Goals (SDGs), and that this agenda includes 17 ambitious goals และขอให้เพิ่มถ้อยคำ which includes 17 sustainable Development Goals (SDGs) เนื่องจากวาระ ค.ศ. 2030 ประกอบด้วย อารัมภบท ปฏิญญา เป้าหมายการพัฒนาที่ยั่งยืน จำนวน ๑๗ เป้าหมาย โดยมีเป้าประสงค์ ๑๖๘ ข้อ กลไกการดำเนินงานและหุ้นส่วนระดับโลก และการทบทวนและติดตามผล ดังนั้นวาระ ค.ศ. 2030 จึงไม่ใช่เพียงเป้าหมายการพัฒนาที่ยั่งยืน การเสนอขอแก้ไขนี้เพื่อให้สอดคล้องกับข้อมติสหประชาชาติ เมื่อวันที่ ๒๕ กันยายน ๒๕๕๘ - วรรคปฏิบัติการ ๕ เสนอขอให้เพิ่มถ้อยคำ while respecting each nations level of capacity and development, as well as their sovereign rights to make, adopt, and enforce domestic laws and regulations เนื่องจากเห็นว่าการเพิ่มข้อบทด้าน มาตรฐานแรงงานและการปกป้องสิ่งแวดล้อมในความตกลงและการดำเนินงานด้านการค้า เป็นสิ่งสำคัญ อย่างไรก็ดี ประเทศต่าง ๆ ควรรักษาอำนาจอธิปไตยในการออกกฎระเบียบและ การดำเนินการที่เกี่ยวข้อง และคำนึงถึงระดับการพัฒนาที่แตกต่างกันของแต่ละประเทศ - วรรคปฏิบัติการ ๘ เสนอขอให้ปรับลดและเพิ่มถ้อยคำ เป็นดังนี้ from all relevant stakeholders, including the public and private sectors and civil society; เนื่องจาก ผู้มีส่วนได้เสียที่เกี่ยวข้องทั้งหมดควรมีสิทธิเท่าเทียมกันในการเข้าร่วมเตรียมการ ด้านการค้าและการลงทุน รวมถึงกระบวนการเจรจา เพื่อประกันว่าผลประโยชน์ส่วนรวมข องผู้มีส่วนได้เสียทั้งหมดจะได้รับการพิจารณาจากผู้มีอำนาจตัดสินใจ - วรรคปฏิบัติการ ๑๓ เสนอขอให้ตัดถ้อยคำ in agriculture and agro-processing since these are sectors where developing and least developed countries have some comparative advantages, and these เนื่องจากยังมีอีกหลายภาคส่วน ที่ต้องดำเนินการเพื่อลดความยากจน มิใช่แต่เพียงภาคการเกษตรเท่านั้น ดังนั้น จึงควร มีการขยายขอบเขตให้กว้างขึ้น - วรรคปฏิบัติการ ๑๕ เสนอขอให้ปรับถ้อยคำเป็น "Calls on parliaments of developing and least developed countries เพื่อให้มีความชัดเจนว่าแต่ละ ประเทศมีอิสระในการดำเนินนโยบายของตนเองและไม่ควรถูกแทรกแซงจากรัฐบาล ประเทศอื่น ๆ ทั้งนี้ ข้อเสนอขอแก้ไขของไทยได้รับการยอมรับเป็นอย่างดีและได้มีการป รับปรุงตามข้อเสนอของไทย เครดิต : ภาพและข่าวโดย สำนักองค์การรัฐสภาระหว่างประเทศ สำนักงานเลขาธิการ สภาผู้แทนราษฎร
|